Prevod od "nebude spát" do Srpski


Kako koristiti "nebude spát" u rečenicama:

Nikdo v tomto království nebude spát dokud nebude v bezpečí doma.
Neka niko u kraljevstvu ne spava sve dok ona ne stigne sretno kuæi.
Myslela jsem, že Andy je pryč z města a že už s tebou nikdy nebude spát.
Kao prvo, Andy je izvan grada, a kao drugo Mislila sam da je rekla da se nikada više neæe seksati sa tobom.
ŽÁDNÉ ZVÍŘE NEBUDE SPÁT V POSTELI
ŽIVOTINJE NE SMEJU DA SPAVAJU U KREVETU
"Proto Macbeth nebude spát již více.
Magbet više spavati neæe. Uèinio sam svoje.
Pokud nebude spát, dávejte jí léky pravidelně každé dvě hodiny.
Ukoliko se ne uspava ponovite postupak za 2 sata.
Snad vám nebude spát v jedné posteli.
Mogu vam dati samo jednu sobu s velikim krevetom. Broj 9.
Ten chudák teď nebude spát. Bude dumat o nás dvou spolu.
Jadnik æe veèeras ležati budan razmišljajuæi šta nas dvoje radimo.
V mé posteli nebude spát nikdo, jen já.
Niko ne spava u mom krevetu, osim mene.
Když nemohu spát já, nebude spát ani on.
Ako ja ne mogu da spavam, nece ni on.
Maggie s tebou nebude spát ani za boha!
Nema šanse, da Maggie spava sa tobom!
Brady si ted' musí zdřímnout, jinak nebude spát v noci.
Sad moram da ga stavim da spava inaèe neæe zaspati veèeras.
Čím dýl nebude spát, tím mu bude hůř.
Što više provede vremena bez sna, više æe se poèeti gubiti.
Nebude spát s někým, s kým se baví na veřejnosti.
Ne budi glup. Tip s kojime prièa u javnosti nije netko zbog koga se moraš brinuti.
Vím, že umíš mluvit, tví učitelé vědí, že umíš mluvit a tví učitelé ví, že umíš mluvit. A nikdo odsud neodejde a nikdo, sakra, určitě nebude spát, nikdo se nenají, dokud něco neřekneš.
Ja znam, tvoji roditelji, i tvoji uèitelji znaju da možeš da govoriš, niko ne odlazi, ne spava, a sasvim sigurno niko neæe jesti dok ne kažeš nešto.
Tohle nebude spát v mojí posteli.
To neæe biti u mome krevetu. - Izbacimo ga onda.
Dobrá zpráva je, že si nemyslím, že taťka už s ním/ní nebude spát.
Dobra vijest je da tatica više neæe spavati sa njim/njom ponovno.
Tenhle trouba nebude spát v naší posteli.
Ta životinja neæe spavati u našem krevetu!
Pán ze sedmičky tu nebude spát.
Gospodin za stolom broj sedam neæe spavati ovde.
Teď když Mary leží, král už s ní nebude spát.
Sad, kad Meri mora da miruje, kralju više neæe biti zanimljiva.
Co když ta moje nebude spát?
Šta ako moje ne bude spavalo? - Spavaæe.
Co když to moje nebude spát?
Šta ako moje ne bude spavalo?
Takže se ze mě stane strašně unavená žena, která už nikdy nebude spát se svým manželem, nebo mohu zůstat nezaměstnaná.
Vodiæu popodnevni program, tako da æu biti užasno umorna za seks sa mužem, a mogu i dalje da budem bez posla. U redu?
Homere, říkala sem ti, během toho tady nebude spát.
Homere, rekla sam ti da æe se probuditi.
Znamená to, že Walter už nebude spát na našem gauči?
Jel ovo znaèi da Walt više neæe da spava na našem kauèu?
Když jsem jí to popsala, řekla že v žádném případě nebude spát v podkroví.
Kad sam joj ga opisala, rekla je da nema šanse da spava na tavanu.
Tys jí řekl, že nevyroste, když nebude spát celou noc?
Rekao si joj da neæe da raste ako ne spava cele noæi?
Crispin tady nebude spát ani za mák, až příjde do "The Beacon."
Isusek. Nema šanse da Crispin boravi ovdje kad ide u Beacon.
Takže, Zelda s tebou nebude spát...
Zelda neæe da spava s tobom...
Nepůjdu dolů, dokud Schmidt neodsouhlasí, že nebude spát s Lucy.
Ne vraæam se dok Šmit ne obeæa da neæe spavati sa Lusi.
2.5769519805908s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?